A propos

Ah être seulement un poisson, dans une bouteille de Raki,
Orhan Veli                                             .
 

Description

Ce blog vous propose des réflexions, des liens, des articles, des chroniques traduites en relation avec la Turquie et son actualité.  Toutes vos réactions et commentaires, accords, désaccords, coups de gueule sont les bienvenus.
.

Informations générales

Nota : Traduttore, traditore. Ce blog propose et proposera beaucoup de contenus traduits du turc. Certaines trahisons sont volontaires et visent à palier l’écart de style et de structure entre les deux langues, qui est considérable. D’autres (Allah korusun) ne le sont pas et je remercie par avance le lecteur bilingue qui aura l’amabilité et la patience de me signaler d’éventuelles erreurs ou contresens qui auraient échapper à ma vigilance.

L’auteur du blog

Je suis traducteur français-turc, vis à Istanbul depuis deux ans maintenant et travaille également en sociologie sur ce pays (plus précisément la région de Tunceli/Dersim). J’ai commencé à m’intéresser au pays et à apprendre la langue il y a maintenant près de cinq ans de cela, et c’est avec un intérêt toujours renouvelé que je suis l’actualité turque et les évolutions en cours dans ce pays fascinant. J’espère également pouvoir à l’occasion élargir ce blog à l’actualité iranienne et plus largement moyen-orientale.

.

blue_fish_by_cometslight1.jpg

Buyurun... Commentez, débattez, pinaillez, râlez...

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s